一定很不好看,因为纳德尔耸了耸肩,把那件能当
武
使用的工
放下了,他从油布外衣的某个
袋里掏
一张纸和炭笔,在上面划了几
又还给我:不同于今天早些时候那
踌躇满志的
觉,我现在只觉得非常、非常不舒服。“什么证件也没有……这可不好办;你的那位好将军可坏了不少事:现在,连像卡拉布让号这样的双桅船都需要船上每一个人的证件……没证件就不让你从X城的码
开走!”“慢着!
儿,这里有
不对的地方……”“重
是城关……”这几个字挤在我的脑袋里,我
到一
说不
来的、非常利害的苦闷。“不错。”纳德尔
。纳德尔钻
来了。他比雀斑脸和那个布贩
、
壮得多,一张脸被海上的太
晒得黧黑,这让我看不懂他对我这个新来的人有什么意见。不过,仅仅一
我就看
为什么布贩
宣称这个人是他的亲戚:那个歪鼻
简直是从一个模
里刻
来的。“好啦,
易愉快。”我打断歪鼻
没完没了的絮叨,突然
觉有
重脚轻。歪鼻
却很显然并不觉得愉快,勉
笑着送我离开后就嘟嘟囔囔地缩回到他摊位后面的
影里去了。“哦……载人;”纳德尔并没有想把东西放下的意思,“你要送他们到哪儿去?为什么?”
“放松
……我是来找人的,”我举起双手表示自己没有恶意,“我找纳德尔……在大集上有人告诉我能在这儿找到他。”我想把钞票拽回来:“既然你不想要这钱就算了。反正这集市上懂门路的又不止你一家——我是个新手没错,但我可不是傻
!”纳德尔从那个歪鼻
里哼了一声,把
壮的胳膊抱在
前。“这不就结了!
儿,我说这事儿不成!他们肯定过不了X城的城关!有边关督察和巡逻兵呢!”“最好是傍中午的时候。那时候涨
,哥们儿。”这是我此前绝没有想到的困难,突然在我面前
现了。就像平地
起一座
山。“不错,哥们儿。”雀斑脸
。“好啦,这算什么?……后天下午到这个地方来:这是我们在X城郊外的私人港
。所有的好东西都从那里运输。我会让人开着船把你们送到查哈利耶沃……到那儿就连三岁小孩也能把你们领到鲁诺夫啦。至于钱……到时候再付。”“从你们的私人港
到查哈利耶沃?”我想到谢雷
上缠着的绷带。“就这些?……”
雀斑脸此前一直在打量我,此时终于找到了
嘴的空挡:纳德尔


。“这桩事不用你担心:斑
鸟可是一把好手!……我们的单桅船也是最
的。只要你们能过得了城关就得。”如果不是为了……我大概一辈
都不会主动来到这
地方——如果以后要参与检查的话就不算。它的帆已经降下来了,甲板上似乎没有人。我从放下来的舷梯爬上去,小心地
过木质甲板上的一堆缆绳。我瞥了一
隔
摊位:那个大个
似乎很认真地修起了指甲。“只怕是有的。”我慢慢地说,心情就像一个喝了酒的人突然踩空一级阶梯那样沉了下去,“事实上,恐怕他们一
来就会受到通缉的。”“唉……唉,总有一天我要离这些麻烦事儿远远的:您打这儿往莱客温码
走,去那儿找一条叫阿米拉山号或者卡拉布让号的船……跟他们说您要找纳德尔就是啦。那是我亲戚。”我


。“这位哥们儿是想送两个啥也没有的危险家伙
海,对吧,哥们儿?”“哥们儿,你那两个危险家伙有什么特殊特征没有哇?”
雀斑脸放下手里拿着的锤
:“
儿!有人找你!从大集来的——”他回
喊。“别动!我们这儿可有几个很厉害的
之元素使!”有个长满雀斑的男人从船舱里钻
来,一脸警惕地看着我。“是了,老板,就这些……唉,您不想再看看哔叽料
吗?我这儿还有从鲁诺夫来的——”这是我没料到的。“是啊,”我底气不足地承认
,“现在,您知
为什么我要把人送走了吧?……”莱客温码
是一个臭名昭着的地方——这个评价丝毫不涉及它对X城治安的负面影响当然,不评价不意味着不存在,而单纯就它的气味而言。腐烂的鱼的腥味、木材的
答答的味
、焦油的刺鼻气味儿,人和动
上传来的腥臊味,还有最主要的海藻和咸盐的咸味,在这
混合的味
对比中,那一
城市污
排
的臭味显得十分渺小。“可是现在啥也没有的人可
不了X城,对吧,
儿?”现在已经临近傍晚,因此统共只有一天半的时间。把几乎还不能活动的谢雷和已经在隆礼台上大大
了名的嘉
雅
成完全无害、能够轻易通过城关的样
?听上去像一个不可能的任务。“我们自有我们的办法,”纳德尔厉声
,“不过你们可不行……斑
鸟说得没错:如果
不了城的话,那确实什么都白费啦!”我艰难地开
,就连声音也变得模模糊糊的:“也就是说……只要是我们能通过这城关……你们就一定能保证把他们送
去?”“怎么啦,你这斑
鸟儿?”布贩
又擤了擤那个歪鼻
,哼哼唧唧的,摆
愁眉苦脸的样
:“是了……告诉您也就算啦,谁让生意难
呢;”“喂,老大!我认识这家伙……之前他和一个小妞儿在隆礼台那儿的鞭刑节目上大闹了一番——”
“呃,…您好,”我还是举着手,因为纳德尔手里也拿着一把很有份量的工
,“我是从大集的那个布摊上来的……那儿的老板告诉我在您这儿能——呃,”我看着纳德尔的脸很危险地皱了起来,连忙调整了说话的次序:“我来这儿是为了送两个人安全地离开——那位老板说您的船能
到这一
。”真是胡扯。如果我遇到的每一个人都像这
商一样敲竹杠的话,那末还没等我把谢雷送
去就要破产了。我松了劲儿,把那几张
皱了的纸币往他那儿推了推。“不对,那你们从城外
海——”“有人吗?”我喊
声,自己也注意到语气中的不确定。尽量捂住鼻
,我好容易就找到了布贩
所说的船——说实话,听他说
“莱客温码
”这地方,我就能确认他没有骗我至少在地
上——今天,这艘不算太大的船是阿米拉山号。我忙不迭地

称谢,一面把这张珍贵的小纸条妥善地放在
袋里。我想
上就告辞,可是雀斑脸拦住了我。“呃……总之离开这个国家吧,可能;比如去……鲁诺夫之类的…”我犹豫了一下,提
邻国一个知名城市的名字,“他们和在此地视察的那位将军的副官惹上了麻烦,所以——”